jgofri: (Default)
[personal profile] jgofri

И просто интересующиеся!
Нужна помощь общественного разума.

Сначала я вас посмешу немножко.  В школе, куда пошел недавно мой сын, в этом году объявили и по всем стенам развесили лозунг "We all fit in!"  На фоне кусочков паззла.  И чуть ниже решили написать перевод на то ли самых распространенных в этой школе, то ли попавших под руку языках.  Испанском, польском и русском.
Не знаю насчет испанского и польского переводов, но русский звучит так: "Мы все помещаемся!"

Отсмеявшись, я все-таки набралась храбрости и сообщила директору при случае, что перевод слишком уж буквален.  Директор покачала головой и сказала, что увы - с испанским им тоже пришлось трудно, идиомы они такие идиомы...  В-общем, теперь сижу и думаю над лучшим вариантом. 

Самое лучшее, что я пока что придумала: "У нас есть место для каждого!"  Но как-то это не полностью, мне кажется, отражает картинку с паззлом.
У кого есть варианты?  Плиз.  А то моему сыну мимо этой надписи целый год ходить.  Стараешься, понимаешь, ребенку приличный русский сохранить, и тут такое.


Date: 2011-09-15 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com
Мы подходим?

Date: 2011-09-15 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] channa.livejournal.com
я тоже подумала "Мы все подходим".

(no subject)

From: [identity profile] stoshagownozad.livejournal.com - Date: 2011-09-15 01:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jgofri.livejournal.com - Date: 2011-09-15 01:43 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] stoshagownozad.livejournal.com - Date: 2011-09-15 02:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jgofri.livejournal.com - Date: 2011-09-15 03:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] channa.livejournal.com - Date: 2011-09-15 03:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jgofri.livejournal.com - Date: 2011-09-15 03:23 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-09-15 01:41 pm (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
Я думала об этом, но мне показалось слишком уж лаконично. Думаете, лучше, чем "всем есть место?"
Может, так: "Мы все подходим друг к другу!" Или, думаете, короткий вариант лучше?

(no subject)

From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com - Date: 2011-09-15 01:57 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jgofri.livejournal.com - Date: 2011-09-15 03:02 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-09-15 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] foxy-langolier.livejournal.com
на русский это не переводится, ибо нету соответствующего контекста толерантности и прочей радости :) зато есть "всяк сверчок знай свой шесток" ;))))))))

но можно "Всем нам найдется место" или че-то вроде того.

Date: 2011-09-15 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
Ы! Демон коварно толкает меня в плечо и шепчет, что перевод про сверчка был бы просто шикарным вариантом - но, увы, ребенку в этой школе еще пять лет учиться :)

(no subject)

From: [identity profile] foxy-langolier.livejournal.com - Date: 2011-09-15 03:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jgofri.livejournal.com - Date: 2011-09-15 03:03 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jgofri.livejournal.com - Date: 2011-09-15 03:05 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] foxy-langolier.livejournal.com - Date: 2011-09-15 03:22 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jgofri.livejournal.com - Date: 2011-09-15 03:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] foxy-langolier.livejournal.com - Date: 2011-09-15 06:19 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-09-15 01:48 pm (UTC)
From: [identity profile] umklaidet.livejournal.com
мы все ко двору! )))

Date: 2011-09-15 02:15 pm (UTC)
From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com
это хороший вариант :)

(no subject)

From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com - Date: 2011-09-15 02:15 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-09-15 02:57 pm (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
Ох. Боюсь, эту поговорку даже русскоговорящие местные дети не поймут. Хотя вариант хорош.

Date: 2011-09-15 02:16 pm (UTC)
From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com
Нам здесь рады. Вам здесь рады.

Date: 2011-09-15 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] umklaidet.livejournal.com
"мы гостям хорошим рады - вытирайте ноги, гады!" )))

(no subject)

From: [identity profile] jgofri.livejournal.com - Date: 2011-09-15 02:54 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-09-15 03:08 pm (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
Это хорошо, но опять же чуть в сторону.
"Мы подходим", наверное, самое близкое все-таки. Спасибо!

(no subject)

From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com - Date: 2011-09-15 03:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sofa-m.livejournal.com - Date: 2011-09-15 07:11 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jgofri.livejournal.com - Date: 2011-09-15 09:49 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-09-15 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] lenka-iz-hij.livejournal.com
У нас всё сложится? Вроде в тему, но как-то а-ля IKEA.

Date: 2011-09-15 02:56 pm (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
Вот каждый перевод - хоть чуть-чуть, да не тот оттенок!
"У нас все сложится" - ближе к "у нас все будет хорошо," чем к желаемому контесту насчет "все мы разные, но совпадаем, как кусочки паззла!"

(no subject)

From: [identity profile] lenka-iz-hij.livejournal.com - Date: 2011-09-15 03:16 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jgofri.livejournal.com - Date: 2011-09-15 03:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lenka-iz-hij.livejournal.com - Date: 2011-09-15 03:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jgofri.livejournal.com - Date: 2011-09-15 09:50 pm (UTC) - Expand

почитав комменты

Date: 2011-09-15 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] 3eta.livejournal.com
Сейчас пообсуждаете и придете к выводу, что вариант директора не так уж плох)))

Re: почитав комменты

Date: 2011-09-15 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
:)
Ага, хотя бы смешно :)

Date: 2011-09-15 04:58 pm (UTC)
From: [identity profile] gem-in-i.livejournal.com
Почитав комментарии, скомбинирую так: каждому есть место.

Date: 2011-09-15 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
Хе :)
Спасибо!

Date: 2011-09-15 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] sofa-m.livejournal.com
вот, это кажется лучший вариант
можно еще сказать 'здесь все свои', но мне ваш вариант больше нравирся

(no subject)

From: [identity profile] jgofri.livejournal.com - Date: 2011-09-15 09:52 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-09-16 04:44 am (UTC)
From: [identity profile] nhura.livejournal.com
И никто не уйдёт обиженным.

Date: 2011-09-15 08:46 pm (UTC)
From: [identity profile] inagoldin.livejournal.com
В тесноте, да не в обиде?

Date: 2011-09-15 09:52 pm (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
:)
Тоже хорошо, но смысл-то тут другой немного получается.

Date: 2011-09-16 04:44 am (UTC)
From: [identity profile] nhura.livejournal.com
Ни одна блоха не плоха.

Date: 2011-09-17 05:00 pm (UTC)

Date: 2011-09-16 07:39 am (UTC)
From: [identity profile] krysya-kwinto.livejournal.com
Мне кажется, что смысл выражения немного шире даже, чем его совсем уж прямой перевод, посему, мне кааццо, что должно быть что-то смысловое, вроде:
"Приспосабливаясь - соответствуем" или "Приспосабливаясь - совпадаем".
Да, конечно, согласна, что это слишком тогой, заумно :)

Date: 2011-09-17 12:19 am (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
Для детей - да.
Но как упражнение - вполне :)

Date: 2011-09-16 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] sorokin-anonym.livejournal.com
ОЧень хочется предложить "мы приспособимся" ;) , но лучше, как мне кажется либо Ваш(твой?) вариант либо более наглое, хотя и менее точное:

нам тут всё подходит!

Date: 2011-09-17 12:20 am (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
Тоже хорошо :)

May 2016

S M T W T F S
12345 67
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 6th, 2026 08:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios