jgofri: (Default)
[personal profile] jgofri
Прочитала пост, в котором немцы возмущались разнообразием русских ласкательных и сокращенных имён и недоумевали по поводу того, что Наталья и Наташа - одно и то же имя.  И жалуются на русские "суффиксы."
Ну да, конечно, в других языках всё пристойно и логично.  Ага, два раза.
Насчет немецкого судить не берусь, но вот какими заковыристыми путями в английском получили Дика из Ричарда или Полли - из, прошу прощеня, Мэри?

Для начала, в средневековом английском многие звуки произносились немного иначе.  Например, "ch" и "th" произносили как "к" и "т", соответственно, отсюда "Tom" из "Thomas", "Tess" из "Theresa".  Соответственно, не Ричард, а Рикард.  Сокращаем до Рика.
Идём дальше.  В английской глубинке имена было принято рифмовать.  Ну и пошло - Рик - Дик - Хик (ага, и такое было, да сплыло.)
Та же цепочка с Вильямом, которого сократили до Вилла, а потом срифмовали в Билла.
Роберт - Роб - Боб - Бобби.  К слову, вот это "и" на конце - более позднее, и пришло из Шотландии.  В том и проблема с английским языком - в него очень много чего приходило, да там и оставалось, прямо в том виде, в котором пришло.  В отличии от русского, в котором после использовании кириллического алфавита прежнее написание переставало иметь значение.
Богато на сокращения имя Маргарет.  Мардж (английское "g" в разных сочетаниях может читаться как "г" или "ж"), Маг, Мог, Мег, от Мег уже известным нам способом получаем Пег и Пегги.  В списке также обнаруживается вызывающее понятное недоумение Дэйзи.  А Дейзи-то как из Маргарет получилась?  А очень просто - имя французское, Marguerite изначально, означавшее в родном французском - правильно, маргаритку.  То есть daisy.
Молли из Мэри, как и Салли из Сары, получились заменой "Р" на "Л".  Одно из прочитаных мной объяснений - звука "р" не было в старом английском до появления норманов. На сегодняшний день используются редко, и мне эти сокращения встречались в-основном в "простонародном" контексте.  Ну вроде как Маней может быть деревенская девка, но никак не графская дочка.  "Полли" уже получили из "Молли."
Еще имеем Чака из Чарли и Гарри из Генри, внятного объяснения которым я не нашла.  И еще кучу всяких интересных сокращений, которые напоминают белые камушки в темном лесу формирования английского языка, где и профессионал-то ногу сломит, не то что я.

Date: 2015-08-11 07:53 pm (UTC)
From: [identity profile] arma-turman.livejournal.com
Спроси у немцев, как они из Маргариты сделали Гретхен.

Date: 2015-08-11 09:55 pm (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
Тут как раз прозрачно. Маргрета, Грета, Гретхен (ласкательный суффикс).

Ну да

Date: 2015-08-11 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] avrylo.livejournal.com
Пишется "Ливерпуль", произносится "Манчестер"...
А ты лекции и статьи Толкина не читала? Из сборника "Чудовища и критики"? Я по сю пору от восхищения не отойду. Правда, и не наберусь решимости перечитать - боюсь, опять зависну на пару месяцев, как в прошлый раз...

Кстати, в русский тоже чего только не приплывало. Да чего там далеко ходить - у нас столица, блин, нерусским словом названа!

Re: Ну да

Date: 2015-08-11 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
В русский приплывало. Но меньше, чем в английский. В русский язык попадали заимствованые слова, которые записывались уже кириллическим алфавитом и после недолгого периода притирки либо уходили, либо начинали подчиняться стандартным правилам русского языка. Изредка попадались исключения.
В английском же не то что новые слова, а язык слеплен из нескольких разных языков. И все слова поначалу пишутся так, как писались в родном языке, и меняются по правилам этих языков.

Ну да

Date: 2015-08-11 11:24 pm (UTC)
From: [identity profile] avrylo.livejournal.com
Хотя... Формирование древнерусского - отдельная сага о тысяче прядей. Тут ведь надо ещё помнить историю: земли русьские никто и никогда надолго не завоёвывал (больно надо, угу). В смысле, чтобы как на Альбионе - пришли мы к вам навеки поселиться. Отсюда и разница: древнеанглийский сплетался из кельтских языков, латыни, древнегерманского и древнескандинавского, да и это, если верно забыл, далеко не всё.
Древнерусский же скорее дробился на диалекты, попутно впитывая, что понравится, из всех доступных языков. Кое-какие заимствования можно отследить до сих пор - к примеру, в нынешнем русском есть лишь одно достоверно русское слово на букву "а". Даже "ахинея" - всё-таки греческое. Однако же сколько в русском языке слов на этоу букву вообще? Нуивот...
Блин... нет, я всё-таки спать пойду. А то опять понесёт на любимую тему - нашлёпаю тут тебе простыней.

Re: Ну да

Date: 2015-08-12 09:51 pm (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
Ну так я именно об этом - слеплен из разных языков.

Йес, коммандер!

Date: 2015-08-13 06:35 am (UTC)
From: [identity profile] avrylo.livejournal.com
Собственно, безусловной основы и не было. Синтезирован из примерно одинаковых кусков.
Как шотландские килты: сперва были обычным лоскутным одеялом, а потом уже через плащ-палатку переросли в клановый символ.

Re: Йес, коммандер!

Date: 2015-08-14 02:44 am (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
Вот тут прекрасная диаграмка на эту тему, если раньше не видел:
https://triangulations.wordpress.com/2014/09/30/the-history-of-the-english-language-a-diagram/

Date: 2015-08-11 11:06 pm (UTC)
From: [identity profile] ladochka.livejournal.com
Прикольненько :)

Date: 2015-08-14 02:45 am (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
Ага :)

Date: 2015-08-12 04:09 pm (UTC)
From: [identity profile] madlen.livejournal.com
Дейзи из Маргарет - это круто! Хотя если вспомнить, что не так давно условная Франция и условные Острова говорили на примерно одном языке...

Date: 2015-08-12 09:50 pm (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
Ну, в русском тоже есть имена, попавшие в него прямым переводом - Вера, Надежда, Любовь, например. Правда, никто не догадался имя брать напрямую, а перевод использовать в качестве ласкательного.

Date: 2015-08-23 09:13 am (UTC)
From: [identity profile] g-nick-kate.livejournal.com
Вспомнила детектив "Загадка Эндхауза", там много про уменьшительные от разных имен)

Date: 2015-08-31 08:01 pm (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
Помню название, не помню книгу, надо будет найти.

Date: 2015-08-31 07:45 pm (UTC)
From: [identity profile] gipsylilya.livejournal.com
Интересно!

Date: 2015-08-31 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
Рада, что понравилось!

May 2016

S M T W T F S
12345 67
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 6th, 2026 09:11 am
Powered by Dreamwidth Studios