Feb. 9th, 2009

jgofri: (Default)
Мне никогда не пришло бы в голову задуматься о свиньях, если бы не ежиха у Ффорде.
Ежиха по-английски hedgehog.  Не знаю, как тот разговор о ежах в литературе был переведён на русский, но в оригинале приводилось несколько примеров из староанглийского, где ежа называли hedge-swine.  Это заставило меня разложить, наконец, слово на составляющие, а также задуматься, откуда они такие взялись и в чем причина популярности поросячьих ассоциаций.
Hog - кабан, если быть точным - кабан кастрированый.  Почему ассоциации с кабаном вызвали такие животные, как еж (hedgehog, кабан из изгороди) и сурок (groundhog, земляной кабан)?  Чем похож на кабана quahog (также cohog, съедобный моллюск мерценария, больше известный в английском как clam)?  Зачем людей, работающих в городах под землей, например, при постройке канализации и метро, обозвали в просторечье sandhogs (песчаные кабаны)?
И, конечно, не будем забывать Guinea pig, морскую свинку.

May 2016

S M T W T F S
12345 67
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 6th, 2026 04:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios