(no subject)
Jul. 24th, 2015 10:49 amПодбирать ребёнку книжки на русском становится не так просто.
То, что читала в его возрасте я, ему либо неинтересно, либо изначально было переведено с английского, либо он уже прочитал. Ну, либо просто крутит носом.
Плюнув, перешла на относительно взрослые.
Очень хорошо пошло "Здесь вам не причинят никакого вреда", Жвалевскogo и Мытько. Буквально только что обнаружила, что там ещё и продолжение есть, надо будет его обрадовать.
Сейчас читаем вместе "Ловушку для снов" Коростылёвой, сын в восторге, хотя попутно приходится много чего объяснять. Но оно и к лучшему. Думаю про "Школу в Кармартене", но она, вроде, посложней немного.
"Понедельник..." он вроде забраковал. Правда есть вероятность, что в то утро он просто был не в настроении. Недавно я хитренько прочитала ему вслух тот кусочек, где Привалов делает себе завтрак, и ребенка явно проняло, ржал аки конь.
Читаем вместе - то есть я ему читаю вслух, ржем вместе, после двух-трех глав ребенок клянчит скопировать на собственную планшетку и читать самому.
Чтоб б ещё такого найти, чтоб смешно и хорошо написано и чтоб без постельных сцен, которые десятилетнему мальчику, во-первых, ни к чему, во-вторых, совсем уж ни к чему в маминой декламации?
То, что читала в его возрасте я, ему либо неинтересно, либо изначально было переведено с английского, либо он уже прочитал. Ну, либо просто крутит носом.
Плюнув, перешла на относительно взрослые.
Очень хорошо пошло "Здесь вам не причинят никакого вреда", Жвалевскogo и Мытько. Буквально только что обнаружила, что там ещё и продолжение есть, надо будет его обрадовать.
Сейчас читаем вместе "Ловушку для снов" Коростылёвой, сын в восторге, хотя попутно приходится много чего объяснять. Но оно и к лучшему. Думаю про "Школу в Кармартене", но она, вроде, посложней немного.
"Понедельник..." он вроде забраковал. Правда есть вероятность, что в то утро он просто был не в настроении. Недавно я хитренько прочитала ему вслух тот кусочек, где Привалов делает себе завтрак, и ребенка явно проняло, ржал аки конь.
Читаем вместе - то есть я ему читаю вслух, ржем вместе, после двух-трех глав ребенок клянчит скопировать на собственную планшетку и читать самому.
Чтоб б ещё такого найти, чтоб смешно и хорошо написано и чтоб без постельных сцен, которые десятилетнему мальчику, во-первых, ни к чему, во-вторых, совсем уж ни к чему в маминой декламации?
Хммм...
Date: 2015-07-24 04:53 pm (UTC)Ещё бы я очень посоветовал - в основном чтобы понять, как играет язык в руках истинного переводчика - "Маленького принца" и ранние рассказы Шекли в переводе Норы Галь.
А вовсе сложное - "Алису" в оригинале и пересказах Набокова и Заходера. Но это, пожалуй, на постарше - и если всерьёз заинтересуется языками.
no subject
Date: 2015-07-24 05:12 pm (UTC)Из немецкой литературы вот эта серия, говорят, хорошая - кино по ней снимают сейчас вполне задорно: http://flibusta.net/sequence/28730
У меня таким методом "подсадки" примерно лет в 12 хорошо "Отверженные" пошли, но в 10 наверное рановато, потом Стендаль. Запоем читала несколько томник про Генриха IV и всякое прочее околоисторическое. У Георга Эберса тоже отличные древнеегипетские романы, из Сенкевича несколько раз перечитывала Quo Vadis и Крестоносцев ("Огнем и мечом" тоже интересно, но скорее потому что дело частично на Украине происходило)).
Из того, что самой нравилось из русской подростковой литературы примерно в этом же возрасте:
- 25 профессий Маши Филипенко (Успенский)
- Кортик, Бронзовая птица, Выстрел (Рыбаков кажется?)
- Улица младшего сына
- Рыцари сорока островов (Лукьяненко)
no subject
Date: 2015-07-24 06:06 pm (UTC)Дюма тоже как-то не пошел, правда, давали год назад, надо будет снова попробовать. За немецкий сериал спасибо, надо будет попробовать.
no subject
Date: 2015-07-24 06:09 pm (UTC)Из Дюма у меня было самое любимое - это "Таинственный остров", уж не помню сколько раз его перечитывала.
Re: Хммм...
Date: 2015-07-24 06:11 pm (UTC)Шекли надо в оригинале давать, чо уж там. Не будет он переводы читать, я их сама неохотно с некоторых пор читаю.
ЛИса Улисса я сама не читала :) Вот вместе и попробуем, спасибо!
no subject
Date: 2015-07-24 06:12 pm (UTC)Крапивин как-то вот все время вылетает из головы! А когда вспоминаю и кидаюсь, непременно оказывается, что вот прям сейчас ребенок читает что-то другое. Пока дочитает, снова забываю.
Надо список ему составить, что ли.
no subject
Date: 2015-07-24 06:14 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-24 06:17 pm (UTC)И с Жюль Верном вот какая фигня получается - там же научно-популярной информации куча... и вдруг выясняется, что половина этой кучи уже давно не соотверствует истине. Так что нужно быть чуть постарше, хотя бы для того, чтоб отделить мух от котлет.
Фильмы мы смотрели, станет постарше - попробую подсунуть. Хотя к 14 годам совсем не факт, что он станет слушать мои рекомендации :)
no subject
Date: 2015-07-24 06:23 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-24 06:26 pm (UTC)А так источников-то достаточно.
При желании в сети вполне можно найти способ сделать хоть порох, хоть взрывчатку, из домашних химикатов. Причем процесс такой, что даже если ничего и не получится, по ходу дела куча шансов либо взорвать что-нибудь, либо отравиться нафиг. И всё это в свободном доступе для скучающих подростков. Как страшно жить.
Ненене!
Date: 2015-07-24 06:29 pm (UTC)Другие, увы, отнюдь не столь хороши.
Знакомство с оригиналом и хорошим переводом для билингвы с детства очень важно. Ну, если, конечно, вообще хочешь сохранить не только билингвальность, но и двухкультурность. Задачка, конечно, та ещё, но я бы попробовал - оно того стоит.
no subject
Date: 2015-07-24 08:49 pm (UTC)Re: Ненене!
Date: 2015-07-24 11:12 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-25 01:50 am (UTC)Грррм!
Date: 2015-07-25 02:09 am (UTC)Слухай, а пуркуа бы и не русскую фантастику? Крапивина, например. Успенского - скажем, "Костю Жихарева" (богатыристику и алхимистику).
У АБС (точнее, у Арктаныча) - "Повесть о дружбе и недружбе" и "Экспедиция в преисподнюю". Да Булычёва, наконец!
Мне сложнее давать советы, у меня весьма специфическая подборка была в детстве - от Бианки и Даррелла до Сетона-Томпсона и Формозова. Короче, очень заметный уклон в научпоп и природную тематику. С другой стороны, "Туманность Андромеды" прочёл в 12 лет, "Тайну двух океанов" - в 11...
Re: Грррм!
Date: 2015-07-25 02:26 am (UTC)С другой стороны, "Эндера" он у меня прочёл взахлёб, хотя и задавал потом вопросы.
Даррела я ему дам непременно, но в оригинале дам. Сетона-Томпсона я уже и не помню... хотя помню, что читала. надо будет самой освежить в памяти, может, ему и пойдет.
Про Крапивина уже напомнили выше, уже сама себе дала по лбу, что не вспомнила.
Булычева я давала. Там вроде как ему и интересно было, но больше он не просил и вообще потом отложил. Может, уже устарело морально. Там же он пишет типа про 21й век, а вот он, 21й век, и всё совсем не так.
(кивает)
Date: 2015-07-25 02:43 am (UTC)Булычёв - ну и что, что 21-й? Не, если не пошёл - настаивать не нужно. Может, дозреет, а может и нет. Лично мне Булычёв шёл избирательно. Попробуй дать Успенского - "Богатыристика" и "Алхимистика" вполне могут пойти, отчего нет.
А что вопросы задаёт - так это здорово! Правда, я довольно быстро научился задавать их себе, и самому же искать ответы. До сих пор пригождается.=)
Re: (кивает)
Date: 2015-07-25 02:49 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-25 07:44 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-25 02:10 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-26 12:42 pm (UTC)