Feb. 18th, 2012

jgofri: (Default)
Друзья полиглоты, а друзья полиглоты!
Те, которые больше одного языка знают.  Я знаю, вас есть у меня.
Как у вас это работает, а?
Ну вот как у вас получается, что один язык не выбивает из головы другой? 
Я, например, выучив английский, начисто утратила способность общаться по-украински.  То есть читать и понимать могу, но в разговоре те слова, что действительно отличаются от русских не только окончаниями, замещаются английскими прежде, чем я успеваю поймать.  Муж-киевлянин, имеющий куда больше разговорной практики, чем я, по-прежнему может говорить, но тоже периодически вставляет английские слова.  (А то и вовсе польские, что особенно странно, учитывая, что польского он знает именно что пару сотен слов и выражений).
Что вы с этим делаете?  Или начиная с определенного уровня владения языком этот эффект пропадает, и нужно просто терпеливо дожидаться?  Или вы все эти языки учили одновременно?  Или всё дело в постоянной практике?
А?

May 2016

S M T W T F S
12345 67
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 6th, 2026 07:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios