(no subject)
Feb. 18th, 2012 03:44 pmДрузья полиглоты, а друзья полиглоты!
Те, которые больше одного языка знают. Я знаю, вас есть у меня.
Как у вас это работает, а?
Ну вот как у вас получается, что один язык не выбивает из головы другой?
Я, например, выучив английский, начисто утратила способность общаться по-украински. То есть читать и понимать могу, но в разговоре те слова, что действительно отличаются от русских не только окончаниями, замещаются английскими прежде, чем я успеваю поймать. Муж-киевлянин, имеющий куда больше разговорной практики, чем я, по-прежнему может говорить, но тоже периодически вставляет английские слова. (А то и вовсе польские, что особенно странно, учитывая, что польского он знает именно что пару сотен слов и выражений).
Что вы с этим делаете? Или начиная с определенного уровня владения языком этот эффект пропадает, и нужно просто терпеливо дожидаться? Или вы все эти языки учили одновременно? Или всё дело в постоянной практике?
А?
Те, которые больше одного языка знают. Я знаю, вас есть у меня.
Как у вас это работает, а?
Ну вот как у вас получается, что один язык не выбивает из головы другой?
Я, например, выучив английский, начисто утратила способность общаться по-украински. То есть читать и понимать могу, но в разговоре те слова, что действительно отличаются от русских не только окончаниями, замещаются английскими прежде, чем я успеваю поймать. Муж-киевлянин, имеющий куда больше разговорной практики, чем я, по-прежнему может говорить, но тоже периодически вставляет английские слова. (А то и вовсе польские, что особенно странно, учитывая, что польского он знает именно что пару сотен слов и выражений).
Что вы с этим делаете? Или начиная с определенного уровня владения языком этот эффект пропадает, и нужно просто терпеливо дожидаться? Или вы все эти языки учили одновременно? Или всё дело в постоянной практике?
А?