Ударение на первый слог.
Писала на конкурс "Писем из-за бугра", но им не подошло. Выкладываю здесь. Мемуар, можно сказать. Ну почти.
Вы думаете, сабвей – это метро? Подземные станции, железная дорога, эскалаторы, толпы спешащих на работу американцев?
Ошибаетесь.
Сабвей – это сэндвич. Длинный бутерброд с парой ломтиков сыра, тонко нарезанным мясом (грудинка индейки, или ветчина, прессованая и капающая водой, а то и несколько горячих мясных шариков в томатном соусе «Привет, изжога!») и овощами по желанию покупателя. Почему сабвей? Так длинный же. Как поезд.
А городские поезда в Чикаго, в отличие от Нью Йорка, называют «эл». От слова «элевейтед», приподнятый, потому что рельсы и шпалы бегут в десятке или около того метров над головами прохожих, лишь в самом центре города спускаясь под землю. Туда я буду ездить через несколько лет, когда поступлю в университет, а пока что я еду в другую сторону и выхожу на конечной, пропахшей мочой и удушливым смрадом поездов. Если, спустившись со станции, пойти на восток, то в нескольких кварталах отсюда улица станет почище, а потом начнутся высокие заборы-сетки с табличками «Частное».
Page Summary
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags